小王子與手提行李箱明信片出自法國,其正面以金黃色為主色,襯以白色 "Le Petit Prince" 及燙金 "On ne voit bien qu’avec le cœur. L’essentiel est invisible aux yeux."(只有用心看,就能看得清楚;重要的事,只靠眼睛是看不見的)的法文字句。明信片見小王子背面、他馴養了的狐狸及手提行李箱在一星球上,其正/背面的邊緣均印有星星作襯托,背面則以黑白印有英文翻譯 "It is only with the heart that one can see rightly. What is essential is invisible to the eye."。
法文引文的全段為:
“Adieu, dit le renard. Voici mon secret. Il est très simple : on ne voit bien qu’avec le cœur. L’essentiel est invisible pour les yeux.”
「『再見了。』狐狸說,『這就是我的秘密,其實很簡單:只有用心看,就能看得清楚;重要的事,只靠眼睛是看不見的。』」― Antoine de Saint-Exupéry《小王子》
另有兩款小王子明信片:雲上的小王子和狐狸明信片 & 小王子與路燈明信片。
小王子與手提行李箱明信片
€6.80價格
5克
10 x 15厘米